Литература для 2 младшей группы — Фольклор народов мира


Фольклор народов мира

Песенки. «Кораблик», «Храбрецы», «Маленькие феи», «Три зверолова» англ., обр. С. Маршака; «Что за грохот», пер. с латыш. С. Маршака; «Купите лук.», пер. с шотл. Н. Токмаковой; «Разговор лягушек», «Несговорчивый удод», «Помогите!» пер. с чеш. С. Маршака.

Сказки. «Рукавичка», «Коза-дереза» укр., обр. Е. Благининой; «Два жадных медвежонка», венг., обр. А. Краснова и В, Важдаева; «Упрямые козы», узб., обр. Ш. Сагдуллы; «У солнышка в гостях», пер, с словац. С. Могилевской и Л. Зориной; «Лиса-нянька», пер. с финск. Е. Сойни; «Храбрец-молодец», пер. с болг. Л. Грибовой; «Пых», белорус, обр. Н. Мялика; «Лесной мишка и проказница мышка», латыш., обр. Ю. Ванага, пер. Л. Воронковой; «Петух и лиса», пер. с шотл. М, Клягиной-Кондратьевой; «Свинья и коршун», сказка народов Мозамбика, пер. с португ. Ю. Чубкова.

Гигиенические аспекты

Чтение произведения «Мойдодыр» во 2 младшей группе направлено не только на знакомство дошкольников со стихами. Вместе с ребятами воспитатель выделяет основы здорового образа жизни, формирует у своих подопечных навыки гигиены. Это произведение можно считать настольной книгой для первого знакомства с гигиеной человека. Чтение произведения «Мойдодыр» во 2 младшей группе можно проводить в виде кукольного театра, чтобы ребята не только слышали, но и видели, как нужно умываться, чтобы не быть неряшливыми людьми.

Произведения поэтов и писателей России

Поэзия. К. Бальмонт. «Осень»; А. Блок. «Зайчик»; А. Кольцов. «Дуют ветры.» (из стихотворения «Русская песня»); А. Плещеев. «Осень наступила.», «Весна» (в сокр.); А. Майков. «Колыбельная песня», «Ласточка примчалась.» (из новогреческих песен); А, Пушкин. «Ветер, ветер! Ты могуч.», «Свет наш, солнышко!.», «Месяц, месяц.» (из «Сказки о мертвой царевне и. семи богатырях»); С. Черный. «Приставалка», «Про Катюшу»; С. Маршак. «Зоосад», «Жираф», «Зебры», «Белые медведи», «Страусенок», «Пингвин», «Верблюд», «Где обедал воробей» (из цикла «Детки в клетке»); «Тихая сказка», «Сказка об умном мышонке»; К. Чуковский. «Путаница», «Краденое солнце», «Мойдодыр», «Муха-цокотуха», «Ежики смеются», «Елка», «Айболит», «Чудо-дерево», «Черепаха»; С. Гродецкий, «Кто это?»; В. Берестов. «Курица с цыплятами», «Бычок»; Н. Заболоцкий. «Как мыши с котом воевали»; В. Маяковский. «Что такое хорошо и что такое плохо?», «Что ни страница — то слон, то львица»; К. Бальмонт, «Комарики-макарики»; П. Косяков. «Все она»; А. Барто, П. Барто. «Девочка чумазая»; С. Михалков. «Песенка друзей»; Э. Мошковская. «Жадина»; И. Токмакова. «Медведь».

Проза. К. Ушинский. «Петушок с семьей», «Уточки», «Васька», «Лиса-Патрикеевна»;Т. Александрова. «Медвежонок Бурик»; Б. Житков. «Как мы ездили в зоологический сад», «Как мы в зоосад приехали», «Зебра», «Слоны», «Как слон купался» (из книги «Что я видел»); М. Зощенко. -Умная птичка»; Г. Цыферов. «Про друзей», «Когда не хватает игрушек» из книги «Про цыпленка, солнце и медвежонка»); К. Чуковский. «Так и не так»; Д. Мамин-Сибиряк. «Сказка про храброго Зайца — длинные уши, косые глаза, короткий хвост»; Л. Воронкова. «Маша-растеряша», «Снег идет» (из книги «Снег идет»); Н. Носов «Ступеньки»; Д, Хармс. «Храбрый еж»; Л. Толстой. «Птица свила гнездо.»; «Таня знала буквы.»; «У Вари был чиж,.», «Пришла весна.»; В. Бианки. «Купание медвежат»; Ю. Дмитриев. «Синий шалашик»; С. Прокофьева. «Маша и Ойка», «Когда можно плакать», «Сказка о невоспитанном мышонке» (из книги «Машины сказки»); В. Сутеев. «Три котенка»; А. Н. Толстой. «Еж», «Лиса», «Петушки».

Младшая группа. Ранний возраст, ясли. Дети 1-4 лет

Роль народных сказок в воспитании детей раннего возраста Народные сказки – это одни из первых литературных произведений, с которыми взрослые знакомят детей. У произведений устного народного творчества особый слог и ритм. Дети хорошо эмоционально воспринимают сказки, любят слушать их много раз. Детям раннего возраста подходят сказки,…

Комплексное занятие по развитию речи во второй группе раннего возраста «Знакомство с русской народной сказкой «Репка»


Цель: прочитать детям русскую народную сказку «Репка», познакомить их с ее героями. Вызвать положительные эмоции от прочтения. Рассказать о дружбе и взаимодействии, научить действовать совместно. Закрепить название цветов и форм. Задачи: Развить у детей мышление, активизировать…

Произведения поэтов и писателей разных стран

Поэзия. Е. Виеру. «Ежик и барабан», пер. с молд. Я. Акима; П. Воронько. «Хитрый ежик», пер. с укр. С. Маршака; Л. Милева. «Быстроножка и серая Одежка», пер. с болг. М. Маринова; А. Милн. «Три лисички», пер. с англ. Н. Слепаковой; Н. Забила. «Карандаш», пер. с укр. 3. Александровой; С. Капугикян. «Кто скорее допьет», «Маша не плачет» пер. с арм. Т. Спендиаровой; А. Босев. «Дождь», пер. с болг. И. Мазнина; «Поет зяблик», пер. с болг. И. Токмаковой; М. Карем. «Мой кот», пер. с франц. М. Кудиновой.

Проза. Д. Биссет. «Лягушка в зеркале», пер, с англ. Н. Шерешевской; Л. Муур. «Крошка Енот и Тот, кто сидит в пруду», пер. с англ. О. Образцовой; Ч. Янчарский. «Игры», «Самокат» (из книги «Приключения Мишки Ушастика», пер. с польск. В. Приходько; Е. Бехлерова. «Капустный лист», пер. с польск. Г. Лукина; А. Босев. «Трое», пер, с болг. В. Викторова; Б. Поттер. «Ухти-Тухти», пер. с англ. О. Образцовой; Й. Чапек. «Трудный день», «В лесv», «Кукла Яринка» (из книги «Приключения песика и кошечки», пер.. чешек. Г. Лукина; О. Альфаро. «Козлик-герой», пер. с исп. Т. Давитьянц; О. Панку-Яшь. «Покойной ночи, Дуку!», пер. с румын. М. Олсуфьева, «Не только в детском саду» (в сокр., пер. с румын. Т. Ивановой.

Значимость чтения в дошкольном возрасте

Коллективное чтение художественной литературы во 2 младшей группе позволяет воспитателю открывать через поэтические и художественные образы своим воспитанникам мир взаимоотношений и человеческих чувств, красоту природы, особенности жизни в обществе. Именно оно обогащает эмоциональный мир детей, способствует развитию их воображения, знакомит с удивительными образами литературного русского языка. Такие образы отличаются по механизму воздействия на психику ребенка.

Например, чтение художественной литературы во 2 младшей группе в форме рассказов знакомит детей с точностью и лаконичностью слова. Стихи дают представление о музыкальности и ритмичности.

Роль сказки в развитии детей второй младшей группы

В младшем школьном возрасте у ребёнка начинается всестороннее развитие. Именно в этом возрасте у детей активно развиваются многие психологические процессы:

  • воображение
  • речь
  • память
  • мышление

По мимо этого в этот период продолжается формирование личностных качеств ребёнка. В возрасте 3-4 лет дети требуют особого внимания родителей и педагогов, вовремя учебно-воспитательного процесса воспитателям следует обратить внимание на использование различных подходов, методов и средств обучения и воспитания.

В современном обществе наиболее остро стоит проблема социального здоровья детей и подростков. Обращать внимание на социальное здоровье детей следует уже с периода младшего дошкольного возраста. Уже начиная с возраста 3-4 лет необходимо закладывать детям основы духовности и культуры, прививать им высоконравственные морально-этические качества.

Ты эксперт в этой предметной области? Предлагаем стать автором Справочника Условия работы

Одним из самых эффективных инструментов в этой работе является художественная литература. Разнообразные сказки, стихи, рассказы находят отклик в сердцах малышей.

Методика знакомства дошкольников с литературными произведениями

Почему такое большое значение имеет в детском саду чтение детям? 2 младшая группа — это время, когда психологи рекомендуют развивать образное мышление. Для того чтобы книга, которую читает воспитатель, была интересной для детей, можно использовать ролевые игры, кукольный театр.

Во время чтения книги воспитатель меняет интонацию, делая акцент на положительных и отрицательных чертах героя, выделяя определенные сюжетные линии. Обязательным элементом после прочтения произведения является его обсуждение. Воспитатель задает ребятам вопросы, отвечая на которые, дети формируют свои речевые навыки. Они не только учатся излагать свои мысли, но и развивают коммуникативные навыки.

Как превратить в настоящий спектакль чтение сказки «Пряничный домик»? 2 младшая группа может принять активное участие в «оживлении» этого произведения. С помощью мимики, движений, вооружившись мягкими игрушками, ребята могут вместе с воспитателем «прочитать» данное произведение.

Примерный список литературы для чтения детям во второй младшей группе

Лидия Подольская

Примерный список литературы для чтения детям во второй младшей группе

Русский фольклор

Песенки, потешки, заклички. «Пальчик-мальчик.»

,
«Заинька, попляши.»
,
«Ночь пришла,.»
, «Сорока, сорока.,
«Еду-еду к бабе, к деду.»
,
«Тили-бом! Тили-бом.»
;
«Как у нашего кота.»
,
«Сидит белка на тележке.»
,
«Ай, качи-качи-качи»
,
«Жили у бабуси.»
,
«Чики-чики-чикалочки.»
,
«Кисонька-мурысенъка.»
,
«Заря-заряница.»
;
«Травка-муравка. ,.»
,
«На улице три курицы.»
,
«Тень, тень, потетень.»
,
«Курочка-рябушечка.»
,
«Дождик, дождик, пуще.»
,
«Божья коровка. ,»
,
«Радуга-дуга.»
.

Сказки. «Колобок»

, обр. К. Ушинского;
«Волк и козлята»
, обр. А. Н. Толстого;
«Кот, петух и лиса»
, обр. М. Боголюбской;
«Гуси-лебеди»
;
«Снегурочка и лиса»
;
«Бычок — черный бочок, белые копытца»
, обр. М. Булатова;
«Лиса и заяц»
, обр. В. Даля;
«У страха глаза велики»
, обр. М. Серовой;
«Теремок»
, обр. Е. Чарушина.

Фольклор народов мира

Песенки. «Кораблик»

,
«Храбрецы»
,
«Маленькие феи»
,
«Три зверолова»
англ., обр. С. Маршака;
«Что за грохот»
, пер. с латыш. С. Маршака;
«Купите лук.»
, пер. с шотл. Н. Токмаковой;
«Разговор лягушек»
,
«Несговорчивый удод»
,
«Помогите!»
пер. с чеш. С. Маршака.

Сказки. «Рукавичка»

,
«Коза-дереза»
укр., обр. Е. Благининой;
«Два жадных медвежонка»
, венг., обр. А. Краснова и В, Важдаева;
«Упрямые козы»
, узб., обр. Ш. Сагдуллы;
«У солнышка в гостях»
, пер, с словац. С. Могилевской и Л. Зориной;
«Лиса-нянька»
, пер. с финск. Е. Сойни;
«Храбрец-молодец»
, пер. с болг. Л. Грибовой;
«Пых»
, белорус, обр. Н. Мялика;
«Лесной мишка и проказница мышка»
, латыш., обр. Ю. Ванага, пер. Л. Воронковой;
«Петух и лиса»
, пер. с шотл. М, Клягиной-Кондратьевой;
«Свинья и коршун»
, сказка народов Мозамбика, пер. с португ. Ю. Чубкова.

Произведения поэтов и писателей России

Поэзия. К. Бальмонт. «Осень»

; А. Блок.
«Зайчик»
; А. Кольцов.
«Дуют ветры.»
(из стихотворения
«Русская песня»
); А. Плещеев.
«Осень наступила.»
,
«Весна»(в сокр.)
; А. Майков.
«Колыбельная песня»
,
«Ласточка примчалась(из новогреческих песен)
; А, Пушкин.
«Ветер, ветер! Ты могуч.»
,
«Свет наш, солнышко!.»
,
«Месяц, месяц.»
(из
«Сказки о мертвой царевне и. семи богатырях»
); С. Черный.
«Приставалка»
,
«Про Катюшу»
; С. Маршак.
«Зоосад»
,
«Жираф»
,
«Зебры»
,
«Белые медведи»
,
«Страусенок»
,
«Пингвин»
,
«Верблюд»
,
«Где обедал воробей»
(из цикла
«Детки в клетке»
);
«Тихая сказка»
,
«Сказка об умном мышонке»
; К. Чуковский.
«Путаница»
,
«Краденое солнце»
,
«Мойдодыр»
,
«Муха-цокотуха»
,
«Ежики смеются»
,
«Елка»
,
«Айболит»
,
«Чудо-дерево»
,
«Черепаха»
; С. Гродецкий,
«Кто это?»
; В. Берестов.
«Курица с цыплятами»
,
«Бычок»
; Н. Заболоцкий.
«Как мыши с котом воевали»
; В. Маяковский.
«Что такое хорошо и что такое плохо?»
,
«Что ни страница — то слон, то львица»
; К. Бальмонт,
«Комарики-макарики»
; П. Косяков.
«Все она»
; А. Барто, П. Барто.
«Девочка чумазая»
; С. Михалков.
«Песенка друзей»
; Э. Мошковская.
«Жадина»
; И. Токмакова.
«Медведь»
.

Проза. К. Ушинский. «Петушок с семьей»

,
«Уточки»
,
«Васька»
,
«Лиса-Патрикеевна»
;Т. Александрова.
«Медвежонок Бурик»
; Б. Житков.
«Как мы ездили в зоологический сад»
,
«Как мы в зоосад приехали»
,
«Зебра»
,
«Слоны»
,
«Как слон купался»
(из книги
«Что я видел»
); М. Зощенко. -Умная птичка»; Г. Цыферов.
«Про друзей»
,
«Когда не хватает игрушек»
из книги
«Про цыпленка, солнце и медвежонка»
); К. Чуковский.
«Так и не так»
; Д. Мамин-Сибиряк.
«Сказка про храброго Зайца — длинные уши, косые глаза, короткий хвост»
; Л. Воронкова.
«Маша-растеряша»
,
«Снег идет»
(из книги
«Снег идет»
); Н. Носов
«Ступеньки»
; Д, Хармс.
«Храбрый еж»
; Л. Толстой.
«Птица свила гнездо.»
;
«Таня знала буквы.»
;
«У Вари был чиж,.»
,
«Пришла весна.»
; В. Бианки.
«Купание медвежат»
; Ю. Дмитриев.
«Синий шалашик»
; С. Прокофьева.
«Маша и Ойка»
,
«Когда можно плакать»
,
«Сказка о невоспитанном мышонке»
(из книги
«Машины сказки»
); В. Сутеев.
«Три котенка»
; А. Н. Толстой.
«Еж»
,
«Лиса»
,
«Петушки»
.

Произведения поэтов и писателей разных стран

Поэзия. Е. Виеру. «Ежик и барабан»

, пер. с молд. Я. Акима; П. Воронько.
«Хитрый ежик»
, пер. с укр. С. Маршака; Л. Милева.
«Быстроножка и серая Одежка»
, пер. с болг. М. Маринова; А. Милн.
«Три лисички»
, пер. с англ. Н. Слепаковой; Н. Забила.
«Карандаш»
, пер. с укр. 3. Александровой; С. Капугикян.
«Кто скорее допьет»
,
«Маша не плачет»
пер. с арм. Т. Спендиаровой; А. Босев.
«Дождь»
, пер. с болг. И. Мазнина;
«Поет зяблик»
, пер. с болг. И. Токмаковой; М. Карем.
«Мой кот»
, пер. с франц. М. Кудиновой.

Проза. Д. Биссет. «Лягушка в зеркале»

, пер, с англ. Н. Шерешевской; Л. Муур.
«Крошка Енот и Тот, кто сидит в пруду»
, пер. с англ. О. Образцовой; Ч. Янчарский.
«Игры»
,
«Самокат»
(из книги
«Приключения Мишки Ушастика»
, пер. с польск. В. Приходько; Е. Бехлерова.
«Капустный лист»
, пер. с польск. Г. Лукина; А. Босев.
«Трое»
, пер, с болг. В. Викторова; Б. Поттер.
«Ухти-Тухти»
, пер. с англ. О. Образцовой; Й. Чапек.
«Трудный день»
,
«В лесv»
,
«Кукла Яринка»
(из книги
«Приключения песика и кошечки»
, пер.. чешек. Г. Лукина; О. Альфаро.
«Козлик-герой»
, пер. с исп. Т. Давитьянц; О. Панку-Яшь.
«Покойной ночи, Дуку!»
, пер. с румын. М. Олсуфьева,
«Не только в детском саду»
(в сокр., пер. с румын. Т. Ивановой.

Примерный список для заучивания наизусть

«Пальчик-мальчик.»

,
«Как у нашего кота.»
,
«Огуречик, огуречик.»
,
«Мыши водят хоровод. ,.»
, рус. нар. песенки; А. Барто.
«Мишка»
,
«Мячик»
,
«Кораблик»
; В. Берестов.
«Петушки»
; К. Чуковский.
«Елка»(в сокр.)
; Е. Ильина.
«Наша елка»(в сокр.)
; А. Плещеев.
«Сельская песня»
; Н. Саконская.
«Где мой пальчик?»
.

Рассказы про домашних животных для детей 3-4 лет

В. Бианки «Кошкин питомец»

У нашей кошки весной родились котята, но их у неё отняли. Как раз в этот день мы поймали в лесу маленького зайчонка.

Мы взяли и подложили его кошке. У кошки было очень много молока, и она охотно стала кормить зайчонка.

Так зайчонок и вырос на кошкином молоке. Они очень подружились и даже спят всегда вместе.

Смешней всего, что кошка научила зайчонка-приёмыша драться с собаками. Как только собака забежит к нам на двор, кошка бросается на неё и яростно царапает. А следом за ней подбегает заяц и так барабанит передними лапами, что у собаки шерсть клочьями летит. Все собаки кругом боятся нашей кошки и её питомца-зайца.

Вопросы для обсуждения

• Кто тебе понравился больше в рассказе В. Бианки: кошка или её питомец? Почему? Расскажи, как кошка выкормила зайчонка. Как стали жить кошка с зайчонком? Чему научила кошка своего питомца-зайца? Расскажи, как заяц защищался от собак. Как автор называет зайца в рассказе «Кошкин питомец»? (Приёмыш, питомец). Почему он так называется?

Н. Сладков «Мурлыка»

Жил-был у бабушки кот. Звали кота Мурлыкой. Больше всего на свете любил Мурлыка молоко.

Летом кот уважал молоко холодное. Такое, чтоб из запотевшей крынки. Только достанет бабушка крынку из колодца — Мурлыка тут как тут! Хвост торчком и мурлычет так, что усы дребезжат.

Налакается холодного молока — и на завалинку. Лапки вверх, глаза заведёт — холодный живот на солнце греет.

Зато зимой подавай Мурлыке молоко топлёное. Сперва пенку съест, потом до капельки вылакает.

Распарится, разомлеет — и заскребётся в дверь. Горячим животом сразу на снег — остужает.

День и ночь — сутки прочь. Мурлыка то греет живот, то студит. А в свободное время лакает молоко. Ловить мышей ему некогда.

Долго ли, коротко ли — умерла бабушка. Стал Мурлыка жить у бабушкиной внучки.

Хотите знать, что он сейчас делает?

Тогда посмотрите в окно. Если за окном лето — значит, кот Мурлыка живот греет, а если зима — остужает.

Живёт не тужит. Мышей не ловит. А мурлычет так, что усы дребезжат. И хвост трубой.

К. Д. Ушинский «Бишка»

«А ну-ка, Бишка, прочти, что в книжке написано!»

Понюхала собачка книжку да и прочь пошла. «Не моё, — говорит, — дело книги читать; я дом стерегу, по ночам не сплю, лаю, воров да волков пугаю, на охоту хожу, зайку слежу, уточек ищу, поноску тащу — будет с меня и этого».

Вопросы для обсуждения

• Послушай рассказ К. Д. Ушинского «Бишка». О ком в нём говорится? Как рассказывает собака о том, что она делает для человека?

К. Д. Ушинский «Коровка»

Некрасива коровка, да молочко даёт. Лоб у неё широк, уши в сторону; во рту зубов недочёт, зато рожища большие; хребет — остриём, хвост — помелом, бока оттопырились, копыта двойные. Она травушку рвёт, жвачку жуёт, пойло пьёт, мычит и ревёт, хозяйку зовёт: «Выходи, хозяюшка; выноси подойничек, чистый утиральничек! Я деточкам молочка принесла, густых сливочек».

Л. Воронкова «Петушиное слово»

Стадо отдыхало у самой речки, под вербами. Коровы стояли в холодке, дремали.

Но скоро пришли доярки, разбудили коров. Доярки увидели Ваню и начали спрашивать у бабушки:

— Это что ж, Захаровна, новый дояр у нас?

— Или в пастухи пришёл наниматься?

— Что вы, что вы, — отвечала бабушка, — это же мой внучек Ваня.

Доярки шутили, смеялись, будто и не знали, что Ваня бабушкин внучек.

Потом бабушка сказала:

— Я доить стану. А ты, Ваня, иди к речке, искупайся. Да сорви лопушок на голову, а то солнышком напечёт.

Ваня спустился к речке. Искупался. Поиграл с рыбками. На мелком месте, где солнце до дна прогревает воду, всегда толпятся маленькие рыбки. Вспугнёшь их — они сразу рассыплются, разлетятся, как серебряные стрелки. А стоишь тихо в воде — снова соберутся вокруг ног. Играют.

В речке Ваня нарвал зелёной осоки. Нашёл в кустах

лопушок, положил себе на голову вместо шляпы. И уселся под вербами. Сидит и плетёт из осоки плётку.

А пастух дядя Андрей тут же в холодке лежит, накрыл лицо кепкой и спит.

Вдруг что-то случилось. Загремел подойник, доярка Матрёна закричала, начала браниться:

— Ах противная! Ах негодная, чтоб тебя волки съели.

И ударила свою корову. Корова побежала от неё. Бежит, фыркает, хвост трубой…

Бабушка как раз кончила доить Бурёнку.

— Матрёша, разве можно корову бить?

— А как же её не бить? — с досадой ответила Матрёша. — Ногой по ведру ударила, молоко пролила! А теперь вот бегает — поймай её! Не поймаешь. И молока не даст, ни за что не даст. Такая противная!

— Нехорошо так-то, нехорошо, — сказала бабушка, — тут разобраться надо! Её слепень укусил, хотела слепня согнать да нечаянно по ведру ударила. За что же её бранить? Не нарочно ведь. Понять нужно.

Матрёша хотела подойти к сердитой корове.

— Стой, Пеструшка, стой!

Но Пеструшка покосилась на неё, засопела и опять убежала.

— Не верит она тебе, — сказала бабушка, — один раз ударила, можешь и в другой раз ударить. Дай-ка я с ней поговорю.

Бабушка подошла к Пеструшке, приласкала её, почесала за рогами — это коровы очень любят. Потом достала из кармана чистую тряпочку и вытерла ей слёзы на глазах, потому что Пеструшка от обиды плакала.

— Ну, вот и всё, коровушка моя, вот и конец раз

дору. Не сердись, не обижайся. Доиться надо. Ну-ка иди, Матрёша. Пеструшка на тебя больше не сердится. И ты с ней будь поласковей.

Матрёша подошла, погладила Пеструшку и села доить. Доярки окружили бабушку.

— Захаровна, скажи нам, почему это тебя коровы слушаются?

Тут пастух дядя Андрей сдвинул кепку с лица и сказал сонным голосом:

— Она петушиное слово знает.

— Ох, Захаровна! — закричали доярки. — Скажи и нам это слово. Волшебное оно, что ли?

— А слово это очень простое, — ответила им бабушка. — Коровушек понимать надо, уважать их надо. А главное, надо их любить. Вот и все моё волшебство.

Вопросы для обсуждения с детьми

• Что ты узнал о корове из рассказа К. Д. Ушинского? Какую полезную еду даёт людям корова? Как выглядит корова? Что она ест летом, а что ест зимой? Как называется домик для коровы? Как корова зовёт хозяйку? Нарисуй корову, которая пасётся на лугу,

• Расскажи, где летом пасётся корова. Кто пасёт коров? Что делает пастух, чтобы коровы вышли к нему?

К. Д. Ушинский «Козёл»

Идёт козёл мохнатый, идёт бородатый, рожищами помахивает, бородищей потряхивает, копытками постукивает: идёт, блеет, коз и козляток зовёт. А козочки с козлятками в сад ушли, травку щиплют, кору гложут, молодые прищепы портят, молочко деткам копят; а козлятки, малые ребятки, молочка насосались, на забор взобрались, рожками передрались.

Вопросы для обсуждения

Погодите, ужо придёт бородатый хозяин — всем вам порядок даст!

• Что ты узнал о козах из рассказа К. Д. Ушинского? Как выглядит козёл? Как он зовёт коз с козлятками? Что делают в саду козы с козлятами? Как играют в саду маленькие козлятки? Кого в рассказе называют бородатым хозяином: человека или козла?

Зимние аудиосказки

  • Зимовье зверей
  • Двенадцать месяцев
  • «Мороз Иванович»
  • От чего снежинки разные
  • «Поезд из Куролесья»
  • «Сампо и горный король». «Зимняя земляника». «Мороз Иванович»
  • «Серебряное копытце»
  • «Снегурочка»

Зимние сказки Людмилы Васильевой-Гангнус

  • «Сказка нетающей снежинки»
  • «О снежной бабе»
  • «О снегурочке»
  • «О маленьком пингвине»
  • «Ледяные часы»
  • «Как Мороз себе шубу шил»

Пословицы и поговорки о зиме

  • Как зима не злится, а весне покорится.
  • Зима без снега — лето без хлеба.
  • Год кончается, а зима начинается.
  • Снегирь прилетит — о зиме известит.
  • Зимой морозы, а летом грозы.
  • Зима — не лето, в шубу одета.
  • Зима с заморозков начинается, а капелями кончается.
  • Два друга — мороз да вьюга.
  • Зима лето пугает, да все равно тает.
  • Новый год к весне поведет: он год начинает и середину зимы отмечает.
  • Чем крепче зима, тем скорее весна.
  • Снег глубок — год хорош.
  • Живет и такой год, что на день семь погод.
  • Зима спросит, что твое лето приносит.
  • Осень богата хлебом, а зима снегом.
  • Зимний денек — воробьиный скок.
  • На Новый год день прибавился на заячий скок.
  • Готовь зимой телегу, а летом сани.
  • Береги нос в большой мороз.
  • Мороз невелик, да стоять не велит.
Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]