Недопустимая формулировка
Какой помощи Вы ожидаете?
Чем интервью отличается от беседы?
Для клиентов, испытывающих трудности в построении повествования, находящихся в состоянии напряжения или волнения используется форма интервью. В отличие от беседы, где инициатором диалога является клиент, интервью выстраивается консультантом. Поэтому структура интервью более жесткая, имеет четкие границы дозволенности и временные рамки. Беседа «течет» почти непроизвольно, продолжительность зависит от желания клиента и ограничена только возможностями специалиста. Интервью балансирует на грани с опросом, во временном отношении более ограничено, но более «энергоемко» для консультирующего, т.к. трудности в высказывании клиента сопряжены с трудностями выстраивания диалога. С другой стороны в интервью консультант в большей мере может воздействовать на позицию клиента, поэтому техники, используемые в интервью более разнообразны.
Наиболее известна и часто употребляема на практике беседа-интервью с родителями в процессе первичного консультирования на основе классической схемы Й.Шванцары и В.Смекала. Приведем наиболее общее ее содержание:
1. Выяснение характера запроса:
- Что волнует Вас в поведении (развитии) ребенка в настоящее время?
- Получали ли Вы помощь специалистов (и каких) ранее? Насколько эта
помощь была эффективна?
- Какие надежды Вы возлагаете на помощь консультирующего Вас
специалиста?
- Как Вам видится будущее ребенка?
2. Анамнестические сведения:
- От какой по счету беременности родился ребенок? Как протекала
беременность и роды? Какие заболевания перенесла мама в период беременности?
- Как относились к беременности сама мать и члены семьи?
- Как протекал период новорожденности? Какие у малыша были заболевания в этот период?
- Имелись ли особенности поведения и взаимоотношений ребенка с матерью в период новорожденности?
- Замечались ли какие либо особенности в гулении или лепете малыша?
3. Характеристика общего и речевого развития ребенка:
- Особенности свободного поведения ребенка в настоящее время: насколько
быстро он осваивается в новой обстановке, чем и как играет? Как долго может играть один? Сопровождает ли свои действия звуками?
- Придерживается ли ребенок определенного режима? Есть ли у малыша
определенные предпочтения в еде, деятельности дома и на улице?
- Как реагирует он на чужих людей? Легко или трудно вступает со
взрослыми и сверстниками в контакт?
- Какие специфические черты характера присущи ребенку? В чем
выражается его индивидуальность или неповторимость?
- Что в ребенке огорчает и что радует родителей?
- Насколько точно малыш понимает обращенные к нему слова и какова его
собственная речь (звуки, лепет, искаженные отдельные слова, односложные фразы, др.). Понимают ли ребенка его родные? Кто понимает лучше?
- Какими интонациями, мимикой, жестами сопровождается его речь?
- Какие бытовые навыки освоил ребенок? Что он может делать самостоятельно?
4. Характеристика микросреды ребенка:
- Каковы отношения к ребенку членов семьи (кто с ним наиболее строг,
мягок, внимателен, терпелив и пр.)? С кем чаще взаимодействует ребенок? Кто из взрослых, по Вашему мнению, уделяет малышу максимум внимания?
- Воспитательные цели в семье, способ воспитания, проводник этого воспитательного воздействия (значимый взрослый).
При проведении беседы и интервью чаще используются следующие психотехники: активное слушание, выяснение, перефразирование, отражение и резюмирование. Отдельно стоит указать на использование техники «Я-высказывание» в установлении контакта и атмосферы доверия при первичном консультировании.
Активное слушание
Активное слушание является, по существу простейшим приемом и состоит в умении молчать, не вмешиваясь в речь собеседника. Это активный процесс, требующий внимания. В зависимости от ситуации консультант может выразить понимание, одобрение и поддержку короткими фразами или междометиями. Более всего активное слушание подходит к напряженным ситуациям.
Иногда активное слушание всего лишь помогает взрослому принять ситуацию, которую он не может изменить. Активное слушание помогает взрослому выразить свои чувства по поводу ситуации (они могут быть отрицательными) и почувствовать себя принятым кем-то. Основное требование к активному слушанию – не «давить» и не стимулировать говорящего, а всего лишь активно слушать.
Рефлексивное слушание, или слушание с обратной связью, служит скорее критерием точности восприятия услышанного. Уметь слушать рефлексивно – значит расшифровывать смысл сообщений, выяснять их реальное значение.
В случае консультирования родителей по проблемам ребенка раннего возраста специалисту следует сфокусировать внимание на том, как взрослый говорит о ребенке: насколько часто в монологе или при ответе на вопросы используется имя ребенка, с какой интонацией проговариваются характеристики ребенка. Активный слушатель в лице консультанта поощряет взрослого к высказыванию наболевшего. Во многом эти сведения будут касаться отнюдь не ребенка, а поведения, самочувствия, переживаний взрослого. Монолог при этом приобретает оттенок исповеди и гарантом сохранности этой исповеди является напряженное или активное, без комментариев и вопросов слушание.
Следующий шаг в построении доверительных отношений – это заверение в том, что сведения, полученные в беседе – конфиденциальны, и специалист несет ответственность за их сохранность.
Выяснение
Этот термин отнюдь не значит, что специалист будет «раскручивать» или «раскапывать» какое-либо обстоятельство рассказа взрослого. Скорее он будет проявлять осторожное любопытство к некоторым важным деталям. Выяснение – это обращение к говорящему за уточнениями: «Пожалуйста, уточните, объясните это… Повторите еще раз…». При использовании этого приема консультанту следует следить за интонацией своего голоса, т.к. настойчивость в выяснении настораживает и способствует «закрытию» взрослого. Неуместное выяснение может испортить общее впечатление о специалисте, поэтому следует воздержаться при первичном консультировании выяснения каких-либо травмирующих или задевающих самолюбие взрослого обстоятельств.
Примером может стать следующая ситуация: выяснение обстоятельств послеродового поведения матери, которая оставила новорожденного ребенка на попечение свекрови и лишь под давлением собственных родителей вернулась в семью. Данное обстоятельство серьезно повлияло не только на взаимоотношения малыша и матери, но и не лучшим образом сказалось на развитии речи ребенка. Вряд ли следует «раскапывать» ситуацию, если сам взрослый упоминает об этом вскользь. С течением времени, мама ребенка сама проявила инициативу и рассказала об этом периоде своей жизни.
Перефразирование
Этот прием состоит в том, чтобы самому сформулировать сообщение говорящего для проверки его точности: «Если я правильно понимаю, вы говорите что… Другими словами Вы считаете…». Прием оправдывается в случае затруднений родителя в формулировке высказывания, а также при уточнении некоторых неправдоподобных или наверняка искаженных сведений. Например: фраза матери ребенка в процессе беседы «Павлик у меня третий ребенок, от второй беременности…» Несоответствие данных вызвало осторожный вопрос специалиста: «Правильно ли я поняла? Павлик третий ребенок в семье… А старшие дети – близнецы?». Оказалось, что от волнения, мама мальчика механически указала неверные данные. В этот момент она думала о том, как несправедливо распорядилась судьба: вторые роды как раз таки были с осложнениями, но ребенок развивается нормально. А Павлик родился легко, хотя его развитие протекает весьма своеобразно.
Отражение
Отражая чувства, мы показываем, что понимаем состояние говорящего, а также помогаем ему осознать его эмоциональное состояние: «Мне кажется, что Вы чувствуете… Вероятно, Вы очень расстроены…». Техника очень человечна. Но не каждый консультант использует ее в работе со взрослыми, т.к. есть опасность «заражения», эмоционального сгорания. При известной доле артистичности консультанта техника дает позитивную динамику в установлении близкого контакта. Но… «Мы всегда в ответе за тех, кого приручили …». Другими словами проникновение в переживания другого человека и зеркальное их отражение иногда воспринимается как сопереживание всему, о чем рассказывает клиент. Осторожность в использовании этой техники, прежде всего, касается корректности выражений и интонации речи консультанта.